Affichage des articles dont le libellé est feuilles de brick. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est feuilles de brick. Afficher tous les articles

vendredi 29 avril 2016

Le vendredi c’est No Meat Today ! Tarte fine au Chavroux courgettes et herbes !

Ça faisait un moment que par ici je n’avais pas été voir du côté du vert qui pousse dans la terre pour faire mes petites recettes. Mais en voyant des jolies petites courgettes traîner sur les étals de Gisèle, des toutes petites, toutes croquantes, des courgettes d’un vert léger je n’ai pas résisté…
En plus depuis quelques temps je me suis mis dans la tête de potager dans mon jardin. Une drôle d’idée pour quelqu’un qui est capable de faire mourir un bouquet de fleur juste en lui lançant un regard appuyé… Mais bon avec l’aide des miens, qui ont la main beaucoup plus verte que moi, peut-être que quand la belle saison sera vraiment vraiment arrivée je pourrais récolter beaux légumes et jolis fruits…
Je vous en reparlerai bientôt sans doute à travers une nouvelle rubrique éphémère ou récurrente qui s’intitulera « Y’a un couillon dans le potager… » à suivre donc !
Tarte fine au Chavroux courgettes et herbes
Ingrédients pour une tarte : 5 feuilles de brick - 300g de pyramide de Chavroux - 1 courgette en tranches très fines - 1 oignon nouveau, vert et 1 blanc émincés séparément - 20 feuilles de basilic - 2 tiges d’origan effeuillé - 1 jaune d’œuf
Commencez en mélangeant le Chavroux avec un filet d’huile d’olive, l’oignon vert émincé et le jaune d’œuf.
Posez ensuite une feuille de brick sur une plaque de four couverte d’une feuille de papier de cuisson, badigeonnez la d’huile d’olive, puis posez une seconde feuille par-dessus, badigeonnez d’huile à nouveau, et répétez l'opération pour le reste des feuilles de brick. 
Etalez la crème au fromage sur les feuilles de brick, il en faut une jolie couche mais n’en mettez pas trop. S’il vous reste de la crème réservez-la et le soir venu avec quelques tranches de pain vous verrez que ça vous fera un joli apéro.
Répartissez ensuite les tranches de courgette par-dessus, puis le blanc de l’oignon nouveau émincé.
Enfournez dans un four préchauffé à 160°. Ajoutez les feuilles de basilic et d’origan. Et dégustez rapidement, sinon le fond risque de se détremper, en servant des quartiers de citron avec la tarte fine.
Goat cheese, courgette and herb crispy thin tart
Ingredients: 5 sheets brik pastry - 300g fresh goat cheese - 1 courgette, very finely sliced - 1 spring onion, sliced, green and white separated - 20 basil leaves - 2 sprigs oregano, leaves picked - 1 egg yolk - olive oil
Mix the cheese with a drizzle of olive oil, the green part of the onion and the yolk.
Line a baking tray with parchment paper and put a sheet of brik pastry. Brush it with olive oil. Place another sheet on top, brush it with oil etc. until you use all the brik pastry.
Spread the cheese on top. Spread a generous layer but not too much either. If you have some left, keep it in the fridge, invite your friends for a drink and serve it along, spread on bread.
Place the courgette slices on top and the white of the onion.
Put in the oven — preheated at 160°C/320°F. Add the basil and oregano on top. Enjoy immediately or the crust might get soggy. Serve with lemon wedges.

Mais pourquoi, je me demande si les jardiniers savaient que ça gèle encore… parce que moi… est-ce que je vous raconte ça…

samedi 18 avril 2015

Comme le printemps n'est pas reparti deux recettes pour accompagner l'soleil au menu !

Généralement quand je parle de soleil et que je remarque son arrivée, il ne tarde pas à me pleuvoir des vaches sur la tête. Du coup je ne parle souvent de météo que par mauvais temps en espérant qu'à ce moment-là la tendance va aussi s'inverser. Et forcément pas d'bol, comme de bien entendu il ne se passe rien et je continue à débattre en me faisant sauvagement bâcher sans que le soleil n'apparaisse le moins du monde...

Mais comme hier j'ai annoncé l'printemps et que le bougre continue à s'accrocher au ciel, je me suis dit qu'aujourd'hui je pourrais terminer cette série de recettes réalisées pour les fromages de brebis, avec cette fois Croque&Burger et Salakis, en espérant que ça dure quand même un peu !
Hamburger à l'agneau, au concombre, au yaourt et au Croque&Burger
Ingrédients : 480g d’agneau haché - 4 pains à burger - 8 tranches de Croque&Burger (tranches de fromage à fondre) - 1/4 de concombre - 2 gousses d’ail - 1 petit bouquet de menthe - 1 yaourt brassé - 1 poignée de roquette - 2càs d’huile d’olive - sel, poivre
Préparez d’abord la sauce en mélangeant le yaourt, 1 càs d’huile d’olive, sel et poivre à votre goût.
Faites dorer l’intérieur des pains sous un grill.
Coupez le concombre en quatre dans la longueur puis en tranches d'environ ½ cm.
Répartissez la roquette, le concombre et quelques feuilles de menthe sur le pain puis arrosez de sauce généreusement.
Pressez l’ail, émincez une vingtaine de feuilles de menthe finement, salez, poivrez et incorporez à la viande en malaxant. Formez alors des palets de viande.
Faites chauffer 1càs d’huile d’olive dans une poêle à feu vif et cuisez la viande à votre goût.
Posez les palets de viande sur une grille, déposez deux tranches de fromage sur chacun d’eux et passez sous un grill brûlant pour dorer et faire fondre. Posez sur les pains préparés, décorez éventuellement de quelques feuilles de menthe et refermez le hamburger.
Tarte croustillante Salakis et courgettes
Ingrédients: 200g de Salakis - 5 feuilles de brick - 2 petites courgettes - 5 œufs - 1/2càc de zeste de citron râpé finement - 12 feuilles de menthe - 2càs d’huile d’olive - 30g de parmesan râpé (facultatif) – sel et poivre
Préchauffez le four à 170°.
Huilez légèrement au pinceau les feuilles de brick, superposez-les et déposez-les au fond d’un plat rond de 24cm de diamètre. Coupez les courgettes en quatre dans la longueur puis en tranches d’environ 1/2cm. Faites chauffer 1càs d’huile dans une poêle et dorez légèrement les courgettes.
Coupez le Salakis en tranches d’environ 1cm, réservez une tranche, coupez les autres en cubes. Puis écrasez la moitié de ces cubes grossièrement à la fourchette.
Émincez finement les feuilles de menthe.
Fouettez les œufs dans un saladier, ajoutez-leur le Salakis en cubes et le Salakis écrasé, le parmesan râpé, le zeste de citron, les feuilles de menthe et les courgettes. Poivrez et mélangez le tout.
Versez la préparation dans le plat sur les feuilles de brick et enfournez pour une trentaine de minutes. Vérifiez alors la cuisson et n'hésitez pas à ajouter quelques minutes si nécessaire.
Au moment de servir, émiettez la tranche de Salakis réservée sur le plat encore chaud ainsi qu’éventuellement quelques feuilles de menthe.
Lamb, cucumber, yogurt and cheese hamburgers
Ingredients: 480g minced lamb - 4 hamburger buns - 8 melting cheese slices - 1/4 cucumber - 2 cloves garlic - 1 small bunch mint - 1 pot natural yogurt - a handful rocket - 2 Tbsp olive oil - salt & pepper
First, make the sauce, mixing the yogurt with a tablespoon of olive oil and seasoning with salt and pepper.
Toast the inside of the buns under the grill.
Cut the cucumber in 4, lengthwise and then into 1/2 cm slices.
Arrange the rocket, cucumber and a few mint leaves on the buns and generously add some sauce.
Press the garlic,  finely slice about 20 mint leaves, add salt, pepper and mix into the meat. Shape into patties.
Heat up the other tablespoon of oil in a pan on high heat and cook as much or as little as you like.
Place the burgers on a rack, put 2 slices of cheese on each and place under a hot grill to melt and make it golden. Place on the pre-garnished buns, add a few mint leaves if you fancy it and put the top of the bun back on.
Crispy courgette and Feta tart
Ingredients: 200g Feta cheese - 5 sheets of brik pastry (or filo sheets) - 2 small courgettes - 5 eggs - 1/2 tsp finely grated lemon zest - 12 mint leaves - 2 Tbsp olive oil - 30g grated parmesan (optional) - salt & pepper
Preheat the oven at 170°C/340°F.
Lightly brush the sheets of pastry with oil. Pile them up and put them in a 24cm round tart tin. Cut the courgettes in 4, lengthwise and into 1/2cm slices. Heat up 1 tablespoon of oil in a pan and fry the courgettes until slightly golden.
Cut the Feta into 1cm thick slices. Save one slice. Cut the others into cubes. Roughly crush half these cubes with a fork.
Finely slice the mint.
Beat the eggs in a bowl, add the cubed and crushed feta, parmesan, lemon zest, mint and courgettes. Season with pepper and mix together.
Pour into the brik crust and bake for about 30 minutes. Make sure it is cooked through or add a few more minutes if necessary.
Crumble the reserved slice of feta on the dish, still hot and a few extra leaves of mint if you like it.


Mais pourquoi, allez c'est trop tentant... j'veux du sooooleil !!! est-ce que je vous raconte ça...

vendredi 30 janvier 2015

Le vendredi c'est retour vers le futur… Tarte très fines aux poires et aux amandes à manger au fond de la grotte !

Ayé c'était pas encore arrivé mais maintenant elle est là et les journaux télévisés vont pouvoir ressortir les marronniers enneigés, puisque c'est bien d'elle qu'il s'agit et qu'elle tombe à gros flocons par chez nous !

Personnellement en bon pingouin la neige ça a plutôt tendance à me faire frétiller du croupion plutôt qu'à me hérisser le poil. Mais comme j'ai aussi quelques gènes d'ours sauvage j'ai tendance au blottissage de fond de grotte. C'est pas pour éviter le froid, c'est juste pour le plaisir du peletonnage sauvage, pour se sentir les uns contre les autres… Après la journée des câlins moi je rêve d'une journée où l'on pourrait se blottir les uns contre les autres et regarder tomber la neige avec un regard bête…
Et comme il faut bien manger même pelotonné les uns contre les autres, je me suis dit que cette petite tarte sortie tout droit de mes archives…
Tarte très fines aux poires et aux amandes
Ingrédients : 6 feuilles de brick – 30 de beurre fondu – 15g de sucre glace – 1 poire conférence – 1càs de gelée de rhubarbe (ou de coing ou de myrtille, une gelée acidulée en tout cas)
Pour la crème aux amandes : 60g de beurre – 60g de sucre – 60g d'amandes en poudre – 20g d'amandes effilées légèrement dorées – 1càs de Maïzena -1 gros œuf
Commencez par préparer le fond.
Beurrez une feuille de brick au pinceau, saupoudrez-la de sucre glace. Recommencez avec la suivante en la posant sur la première. Faites de même avec toutes les feuilles.
Préparez ensuite la crème aux amandes.
Fouettez dans un saladier le beurre et le sucre. Ajoutez les amandes en poudre, les amandes effilées et la Maïzena et mélangez. Ajoutez l'œuf et mélangez une dernière fois.
Etalez la crème aux amandes sur les feuilles de brick.
Coupez la poire en quatre puis en fines tranches. Posez les tranches en rosace sur la crème aux amandes.
Enfournez pour une quinzaine de minutes dans un four préchauffé à 200°.
Juste en sortant du four badigeonnez la tarte avec la gelée puis laissez tiédir.
Saupoudrez éventuellement avec quelques amandes effilées dorées juste avant de manger.
Flat pear and almond tart
Ingredients: 6 sheets of brick pastry sheets (thin pastry sheets) - 30g melted butter - 15g icing sugar - 1 Conference pear - 1Tbsp rhubarb jelly (or quince or blueberry, the important is that it’s tangy)
For the almond cream: 60g butter - 60g sugar - 60g ground almonds - 20g slightly toasted sliced almonds - 1Tbsp cornflour -1 large egg
Start with the tart crust.
Brush a brick pastry sheet with butter and sprinkle with icing sugar. Do the same with the second brick pastry sheet and place it on top of the first etc. with all 6 of them.
Then, make the almond cream.
In a bowl whisk together the butter and sugar. Mix in the ground and sliced almonds and the cornstarch. Add the egg and mix again.
Spread the almond cream on brick pastry sheet crust
Cut the pear into thin slices and place them in a rose shape on top of the almond cream.
Bake for fifteen minutes in the oven preheated at 200°C/390°F.
Straight out of the oven, brush the tart with the jelly and let warm down..
Sprinkle with some sliced almonds just before serving.

Mais pourquoi, bon et si on allait glisser sur la neige… est-ce que je vous raconte ça…

samedi 26 octobre 2013

Quiveutdufromage ??? Forcément moi… et petits triangles croustillants aux légumes et aux deux fromages !

Une des phrases que nous prononçons régulièrement quand nous faisons des courses à la maison c'est t'as pris le fromage ???
Il faut dire que chez nous le grignotage du soir se fait souvent autour d'un bout d'pain et d'un bout d'fromage. Et comme toutes les raisons sont bonnes pour un grignotage du soir, la pub entre deux séries, la lumière qu'est restée allumée en bas, le verre d'eau qu'est vide… Dans ce domaine notre mauvaise foi n'a pas de limite, si on sent un courant d'air on se demande si par hasard il ne viendrait pas du frigo dont on aurait laissé la porte ouverte, qu'on ne voit plus une des bêtes à poils et c'est forcément y'a une fenêtre qu'on n'a pas fermé, la fenêtre de la cuisine bien sûr… on n'a pas de limite tant que tous les chemins mènent au frigo et au plateau de fromages.
Et donc comme toutes les raisons sont bonnes, notre consommation de fromages a de quoi vider en lait la moitié de la Normandie ! Et encore ça c'est ce qu'on mange comme ça sur un bout de pain, ça compte pas ce qu'on cuisine parce que là la Normandie risque vite de manquer de vaches !
Du coup forcément quand les 750g m'ont proposé de partager un atelier Quiveutdufromage avec deux complices Marine et Sécotine aussi inspirées que rafraîchissantes encore une fois ma réponse ne pouvait être que oui. Et lors de cet atelier tous les trois en compagnie de Noémie et Pascale nous avons préparé des aubergines façons pizza et paniers de parmesan, dinde et légumes grillés avec les fromages Giovanni Ferrari.
Petits triangles croustillants aux légumes et aux deux fromages
Ingrédients pour une douzaine de triangles : 90g de Sublime Filante Giovanni Ferrari (un fromage très très fondant) – 20g de parmesan Giovanni Ferrari râpé finement – 1 douzaine de rectangles de feuilles de brick d'environ 10cm de large – 1 courgette – ½ poivron rouge – ¼ d'oignon – 1 gousse d'ail – 1càs de pignons – 2 ou 3 tiges de thym effeuillées - 1 douzaine de feuilles de basilic - quelques pincées de piment d'Espelette – huile d'olive – sel
Commencez par couper en tout petits cubes la courgette, le poivron pelé et l'oignon épluché. Hachez ensuite grossièrement les pignons et les feuilles de basilic.
Versez un filet d'huile dans une poêle et faites revenir l'ail et l'oignon. Quand le mélange commence à colorer ajoutez le courgette et le poivron et poursuivez la cuisson jusqu'à ce que les légumes soient cuits al dente.
Versez le tout dans un petit saladier et ajoutez les pignons, le thym, le basilic, le piment et les deux fromages, salez légèrement et mélangez bien.
Posez une cuillerée du mélange au bout d'un rectangle de feuille de brick et repliez en triangle jusqu'au bout. Normalement il va vous rester un petit bout de feuille qui va vous servir à refermer les triangles. Vous pouvez retrouvez là un petit pas à pas pour réaliser les triangles : Les triangles.
Badigeonnez avec un pinceau une larme d'huile sur chaque triangle puis posez-les au fur et à mesure sur une plaque couverte de papier sulfurisé.
Passez dans un four préchauffé à 180° pendant une douzaine de minutes.
A peine sortis du four vous n'avez plus qu'à manger en soufflant dessus, c'est comme ça que c'est le meilleur !
Crunchy triangles with veggies and cheese
Ingredients for a dozen of crunchy triangles: 90g mix of grated runny cheeses (mozzarella, provolone and/or pecorino) - 20g finely grated Parmesan cheese - 12 rectangles (about 10cm wide) of thin pastry sheets - 1 zucchini - 1/2 red pepper - 1/4 onion - 1 clove of garlic - 1 Tbsp pine nuts - 2 or 3 sprigs thyme, leaves picked - a dozen basil leaves - a few pinches Espelette pepper - olive oil - salt
Start dicing very finely the zucchini, peeled pepper and onion. Then, roughly chop the pine nuts and basil leaves.
Put a lug of olive oil in a frying pan and brown the garlic and onion. When it's starting to become golden, add the zucchini and pepper and cook until they are al dente.
Put it all in a bowl and add the pine nuts, thyme, basil, Espelette pepper, cheese, a little salt and mix well.
Put a teaspoonful of this mix at the end of a rectangle of pastry sheet and fold into a triangle to the other end. The end will help you close the triangles. Watch how there:  Triangles.
Brush a little bit of oil on each triangle and put them on a cookie sheet, lined with parchment paper.
Cook for about 12 minutes in the oven, preheated at 180°C/350°F.
Eat right out of the oven.

Article sponsorisé

Mais pourquoi, d'ailleurs ça serait pas l'heure du grignotage du soir là ??? est-c e que je vous raconte ça…